#22 — “Serendipity – Saule de la Cité”

1 160,00

——————

Une large écharpe fluide, douce et chaude, fine et légère… Un saule au bord de la Seine…

A fluid, fine and light large scarf, soft and warm… A willow by the Seine river…

——————

~56 cm X ~168 cm

Chaîne / Warp : 100% Mérinos / 100% Merino

Trame / Weft : 100% Cachemire / 100% Cashmere

——————

À la pointe de l’île de la Cité à Paris, comme à la proue d’un grand navire, se dresse un grand saule, cher aux promeneurs et aux amoureux. Empruntant les couleurs brunes et rouges de la place Dauphine voisine et le vert tendre des toutes jeunes feuilles, cette large écharpe au motif ondulé évocateur des ondes de la Seine encode les coordonnées géographiques précises de l’arbre. Une invitation à la promenade urbaine et à la méditation face au fleuve.

——————

At the tip of the Ile de la Cité in Paris, like the bow of a large ship, stands a large willow tree, dear to visitors and lovers. Borrowing the brown and red colors of the neighboring Place Dauphine and the soft green of the very young leaves, this large scarf with a wavy pattern evoking the Seine river encodes the precise geographic coordinates of the tree. An invitation to an urban walk and a meditation in front of the river.

——————

Tissé à la main à Paris en mars 2020.

Handwoven in Paris in March 2020.

——————

Commander un échantillon / Order a sample


Commander une version personnalisée (dimensions / couleurs / message…)

Order a bespoke version (dimensions / colors / message…)


 

Description

#22 – “Serendipity — Saule de la Cité”

——————

~56 cm X ~168 cm

Chaîne / Warp : 100% Mérinos / 100% Merino

Trame / Weft : 100% Cachemire / 100% Cashmere

——————

Mérinos fin provenant d’une des plus anciennes filatures du Piémont en Italie. Cachemire de filatures italiennes et écossaises.

Fine merino from one of Piedmont’s oldest spinning mills. Scottish and Italian Cashmere.

——————

Couleurs trame : brun, rouille, vert sauge

Weft colors: brown, rust, sage green

——————

À la pointe de l’île de la Cité à Paris, comme à la proue d’un grand navire, se dresse un grand saule, cher aux promeneurs et aux amoureux. Empruntant les couleurs brunes et rouges de la place Dauphine voisine et le vert tendre des toutes jeunes feuilles, cette large écharpe au motif ondulé évocateur des ondes de la Seine encode les coordonnées géographiques précises de l’arbre. Une invitation à la promenade urbaine et à la méditation face au fleuve.

——————

At the tip of the Ile de la Cité in Paris, like the bow of a large ship, stands a large willow tree, dear to visitors and lovers. Borrowing the brown and red colors of the neighboring Place Dauphine and the soft green of the very young leaves, this large scarf with a wavy pattern evoking the Seine river encodes the precise geographic coordinates of the tree. An invitation to an urban walk and a meditation in front of the river.

——————

Cette étole a nécessité pour sa conception et sa réalisation plus de 20 heures de travail. Elle a été réalisée à Paris en mars 2020.

This stole required more than 20 hours of work for its design and production. It was woven in Paris in March 2020.

——————

Livraison standard offerte en France et dans l’Union européenne. TVA non applicable, article 293 B du Code général des impôts

Free standard shipping in France and the European Union. VAT not applicable, Article 293 B of the French General Tax Code

——————

Commander un échantillon / Order a sample

——————

Commander une version personnalisée (dimensions / couleurs / message…)

Order a bespoke version (dimensions / colors / message…)

——————